不上賢 使民不爭 不貴難得之貨 使民不爲盜 不見可欲 使民不亂
[bu4] [shang4] [xian2] [shi3] [min2] [bu4] [zheng1] [bu4] [gui4] [nan2] [de2] [zhi1] [huo4] [shi3] [min2] [bu4] [wei2] [dao4] [bu4] [xian4] [ke3] [yu4] [shi3] [min2] [bu4] [luan4]
Not elevating those who are virtuous, causes the people to not fight; not valuing that which is hard to acquire causes the people to not steal; not showing off that which is desirable causes the people to not be at unease
不尚賢,使民不爭﹔不貴難得之貨,使民不為盜﹔不見可欲,使民心不亂。
[bu4] [shang4] [xian2], [shi3] [min2] [bu4] [zheng1]﹔ [bu4] [gui4] [nan2] [de2] [zhi1] [huo4], [shi3] [min2] [bu4] [wei2] [dao4]﹔ [bu4] [xian4] [ke3] [yu4], [shi3] [min2] [xin1] [bu4] [luan4]。
Not valuing those who are virtuous, causes the people to not fight; not valuing that which is hard to acquire causes the people to not steal; not showing off that which is desirable causes the people’s hearts to not be at unease
This section looks to basically work off of our previous chapter to a degree.… Read the rest here “道德经 Chapter 3”